lunes, 6 de agosto de 2018

CÓMO SE HACEN LAS PAPAS FRITAS DE COPETÍN

Como cada domingo, otra tradición argentina, comí en la famosa picada papas fritas antes de la pasta del almuerzo. Y eso me hizo acordar esta nota del glorioso diario Testimonios de mi Carapachay, el del Instituto Güemes, mi colegio secundario entre 1986 y 1990, del que ya he contado aquí en el blog. Lean la jornada que alumnos de primaria del Güemes pasaron en la fábrica de Bun, esas excursiones imborrables de chico, donde vieron y describieron sobre el proceso de elaboración de las tan ricas fritas.

PASEO A BUN

El paseo fue muy pero muy divertido; apenas llegamos sentimos un olor especial a "papas fritas", eso nos alborotó el estómago. Llegamos y con los "buenos días" entramos a la fábrica. Un señor muy bueno nos atendió, era recto pero muy divertido y nos hizo recorrer toda la fábrica. Fue interesante, pero más interesante fue cuando nos llevó a comer papas en el comedor. Nos divertimos mucho y nos dieron regalos.
Les cuento cómo se hace la "papa frita": primero, en una máquina lavan y pelan las papas, dejándolas bien blancas. Después las pasan por una máquina donde extraen todo el almidón y luego ese almidón se elimina debajo de las máquinas, formando grandes espumas. Las cortan en gajitos redondos y quedan listas para freír. La primera tanda de papas no se usa para la venta por la excesiva cantidad de aceite que absorbió, pero se la dan de alimento a los cerdos. Para enfriar las papas las pasan en grandes espirales que dan vueltas y por último las envasan y "crack" ¡listas para comer!

Verónica Aimone, 7º grado

Fuente: Diario Testimonios de Carapachay, junio-julio 1986

MERECIDO HOMENAJE AL GRAN RECALDE



Video resumen del triunfo del inolvidable Jorge en Argentina 88, gentileza Campeones

En la que fue su casa, junto a sus afectos... Este sábado 4 de agosto, la Municipalidad de Mina Clavero realizó un merecido homenaje a Jorge Raúl Recalde, quien hace 30 años consiguió un logro y privilegio que aún mantiene: ser el único americano que venció en la general de una prueba del Rally Mundial, al adjudicarse la edición 1988 del Rally de la Argentina al mando de un Lancia Delta Integrale.

Nacido el 9 de agosto de 1951 precisamente en esa localidad cordobesa, Recalde fue para muchos el héroe silencioso del Valle de Traslasierra y ese ídolo que les regalaba su manejo en los caminos más difíciles. Se transformó en el referente más importante de la actividad y fue, con su pasión y talento, motor del fanatismo que despierta -especialmente en la provincia de Córdoba- esta actividad de los derrapes.

Por eso este fin de semana en su tierra no faltaron los homenajes. Todo comenzó el sábado a las 18 horas con el descubrimiento de una placa en la Plaza San Martín. Luego, y con la presencia de su ex navegante Jorge "Bicho" Del Buono, del periodista Miguel Ángel Motta y del fotógrafo Raúl Bellido quedó inaugurada la Muestra Fotográfica en el Hall Central del Auditorio Milac Navira, que se extenderá hasta hoy, 6 de agosto (día en los que se cumplen 30 años de aquel triunfo mundialista) y cuenta con una selección de imágenes de lo que fue ese Rally de Argentina 1988 y también varias más de la carrera deportiva de "El Cóndor de Traslasierra", "el Señor de los Rallies" o "Cabayo'e lona", como se lo apodaba a un Recalde cuya huella parece mantenerse intacta en los caminos.

Fuente: Rally Argentino

martes, 31 de julio de 2018

QUEEN Y SINATRA EN ESPERANTO

Siguiendo con esta maravilla, al saber que involucra a la música, una de mis pasiones,me puse a investigar. Y miren: nada menos que Show Must Go On de Queen y New York New York de Frank Sinatra en esperanto, una rareza de esas que nos dejan boquiabiertos. Escuchen.

Mi brilu plu (versión de Show Must Go On)




Nobjork Nobjork (versión de New York New York)


MARAVILLAS ASÍ ES LA VIDA: ESPERANTO

Una maravilla no es sólo algo que se puede ver o tocar, no es sólo un monumento o un lugar turístico. Es también lo que no se ve. Y en esta sección intento rescatar eso que, invisible a los ojos, es esencial. Una de eass maravillas es el esperanto, un idioma creado por el hombre para que el resto del mundo lo aprenda fácilmente y se comunique alrededor de él con facilidad.

El esperanto es la lengua planificada internacional más difundida y hablada en el mundo. El nombre proviene del seudónimo que el oftalmólogo polaco Luis Lázaro Zamenhof utilizó para publicar las bases del idioma en 1887. La intención de este doctor fue crear una lengua fácil de aprender y neutral, más adecuada para la comunicación internacional. Como quedó recogido en laDeclaración de Boulogne,el objetivo del esperanto no es reemplazar los idiomas nacionales. Esta lengua es simplemente una alternativa internacional rápida de aprender frente a las grandes lenguas que surgen según las potencias de la época y suponen un elevado coste en recursos e igualdad lingüística para las naciones no nativas.

Aunque ningún estado utiliza el esperanto como lengua oficial,es una lengua que disfruta una comunidad de 100 000 a 2 000 000 de hablantes repartidos por el mundo, según estimaciones de finales de siglo. De ellos,entre 1000 y 10 000 son hablantes nativos de esperanto que lo han aprendido en su entorno. Como idioma, goza de cierto reconocimiento internacional, por ejemplo, dos resoluciones de la Unesco o el apoyo de personalidades de la vida pública.

En la actualidad, el esperanto es una lengua diaria que se utiliza en viajes,correspondencia, redes sociales, chats, reuniones internacionales e intercambios culturales, negocios, proyectos, asociaciones, congresos,debates científicos,en creación de literatura tanto original como traducida, en teatro y cine,música,en noticias en papel y en línea,así como radio y a veces televisión.

El esperanto está presente en servicios como el Traductor de Google,Facebook y cada vez se ofrece más en plataformas de idiomas en Internet. Con 234 000 artículos, la Wikipedia en esperanto se encuentra en el 32.º puesto y en proporciónes la más internacional de todas en origen de contribuciones.

El vocabulario del esperanto proviene principalmente de lenguas de Europa occidental,mientras que su sintaxis y morfología muestran fuertes influencias eslavas. Los morfemas son invariables y quien lo habla puede combinarlos de forma casi ilimitada para crear una gran variedad de palabras; por ello, el esperanto tiene mucho en común con las lenguas aislantes,como el chino,mientras que la estructura interna de las palabras recuerda a las lenguas aglutinantes como el japonés,suajili o turco.

Algunas palabras básicas en esperanto: saluton (hola), jes (sí), ne (no), bonan matenon (buenos días), bonan vesperon (buenas tardes), bonan Nocton (buenas noches), bone (bien), bonvolu (por favor), Dankon (gracias), ne dankinde (de nada), kio estas via nomo (cuál es tu nombre), mi amas vin (te amo), kie estas la necesejo (dónde está el baño), etc.

Una lengua creada por la inteligencia de un hombre, una auténtica maravilla. Eso sí, mi estas comencanto de esperanto. Tal cual, soy un principiante de esperanto.

Fuente: Wikipedia

lunes, 30 de julio de 2018

!LLEGARON LOS DÍAS LARGOS!

Por supuesto que nos quejamos del intenso frío que hace por estos días, más si viene con lluviecita de regalo como los últimos. Pero este fin de julio y el comienzo de agosto trae para los argentinos una buena al menos: los días cada vez más largos, o mejor dicho, con mayor cantidad de horas de luz solar. De a poco, por maravilla creacional de Dios, la noche se hace más y más corta y el día llega más rápido. Amanece más temprano, y aunque aún algunos salen casi de noche, la mayoría lo hace con los primeros rayos de sol. Eso, aunque parezca verso, ayuda psicológicamente, no es lo mismo bancarse el friazo con noche cerrada que con algo de sol. Y eso que cuando Febo asoma hace más frío, fenómeno que intentaré investigar con mi equipo de climatólogos. Pero cuando se hace la luz, como el Señor proclamó aquel glorioso día, todo es más llevadero. Sí, seguimos tomando frío. Pero más iluminados. Vaya si lo necesitamos.

viernes, 27 de julio de 2018

PRIMERA VEZ QUE CANTO EN ALEMÁN

En mi actividad, hermosísima y recomendable, con la música, ya más de 25 años, todo el tiempo trato de innovar. Y en ese jugar con lo nuevo permanente, ahora he cantado por primera vez en alemán, idioma que por supuesto no domino, salvo alguna palabra aislada, y cuya pronunciación saco de oído, o por referencias como las del fútbol. Bueno, tras varias semanas de arduo trabajo de producción, como hago con toda mi música, interpreté el tema Diana de Münchener Freiheit que pueden escuchar en este video.



El lindo lento, de aquella gran banda teutona de los 80, lo elegí por ser de poca letra y despacioso, para obviamente internalizar mejor la canción. Hay que aprender la letra, la pronunciación, los acordes, cómo cantarla, todo junto. Y después practicar mucho. Fue difícil, porque si bien el trabajo de aprender la letra y cómo se canta es parecido al inglés,es más complicado porque, repito, no sé alemán. Leía la letra en Internet y casi me asustaba de esas combinaciones raras de vocales y consonantes germanas, pero todo salió más o menos coordinado. Otro lujo, otra experiencia dentro de la gran experiencia de mi vida con la música. Auf wiedersehn…

jueves, 26 de julio de 2018

LAS VEREDAS SON PARA ALPINISMO

Así como me quejo, no el único, de los servicios públicos y demás accidentes del mapa del país, lo quiero hacer sobre las veredas. Voy a varias localidades dentro de la Zona Norte de Buenos Aires, una de las más ricas, y siempre encuentro veredas destruidas. De tan pero tan mal que están, con humbor diría que son más aptas para hacer alpinismo que para caminar. Subidas, bajadas, agujeros, roturas de todo tipo y tamaño, adoquines (dicen ilegales), pozos. Encima, autitos y motitos o cualquier obstáculo pegadito a la pared, como a mí, persona con discapacidad visual, me gusta. Según conozco, la responsabilidad de hacer algo con ellas es de cada vecino, pero qué vamos a pedir de cada vecino si te ponen el auto cruzado y ni se inmutan, encima te justifican que lo ponen ahí porque tienen miedo de que se lo roben, sin pensar en los demás. Es así, si la Argentina no se preocupa, en su mayor parte, por el otro.